Description
When Kshitis Roy (1911-95) joined Visva-Bharati at Santiniketan in 1934 as a lecturer in English., Rabindranath Tagore (1861-1941) had just entered the final phase of is lifelong creative adventures: his creativity exploring new possibilities in painting, poetic expression, music, dance-and education. Roy soon became part of his inner circle, and a collaborator on many of his projects, particularly as one of the poet’s favourite translators. The present volume offers a comprehensive selection of Roy’s translation from Tagore, including nearly 170 songs, whcih are more readings of the originals, than renderings-‘neither literal nor literary…an aid to the understanding of the meaning of the songs…an incentive to the non-Bengali to try and learn some of the songs of Tagore in their original wording and melody,’ as he explained himself.
Reviews
There are no reviews yet.