Description
“Rumi: A New Translation” is a collection of poems by the 13th-century Persian poet and mystic, Jalaluddin Rumi, translated by Farrukh Dhondy. The book was first published in 2005 and offers a fresh and accessible translation of Rumi’s work.
Dhondy’s translations are modern and readable, capturing the essence of Rumi’s mystical and spiritual writings. The book includes a wide range of Rumi’s poems, many of which are famous for their beauty and insight into the human experience.
In addition to the translations, the book includes an introduction that provides context and background on Rumi’s life and work. Dhondy also includes brief notes on each poem, offering readers additional insights and interpretations.
One of the key themes of Rumi’s poetry is the idea of love as a spiritual force that can unite people with the divine. Many of his poems explore the nature of love and the human longing for connection and transcendence. Dhondy’s translation captures the beauty and power of Rumi’s poetry, making it accessible to a new generation of readers.
Overall, “Rumi: A New Translation” is a beautiful and inspiring collection of poetry that speaks to the universal human experiences of love, longing, and spiritual seeking. Dhondy’s translation is a valuable addition to the library of anyone interested in spirituality, poetry, or Persian literature.
Reviews
There are no reviews yet.